- May 18 Sat 2013 12:00
-
MISIA - 明日へ (HOPE FOR JAPAN@神奈川県民ホール MAY 4TH, 2011 WED)
- May 18 Sat 2013 11:59
-
Arthur Rubinstein - Chopin Nocturnes, Op. 9 - Op. 72
Arthur Rubinstein - Chopin Nocturnes, Op. 9 - Op. 72
- May 18 Sat 2013 11:58
-
アンジェラ・アキ Angela Aki 手紙 ~拝啓 十五の君へ~
- May 18 Sat 2013 11:50
-
除霉有法寶! 家事達人傳授撇步
- Apr 05 Fri 2013 16:54
-
Ring from Vo Vo Tau - Perpetual Snow
- Apr 03 Wed 2013 23:30
-
不要讓人偷走你的夢想
別讓其他人說你不行,包括我在內
- Mar 24 Sun 2013 10:23
-
林莉菁作品獲獎
【法國/2013.03.23/巴黎書展:林莉菁作品獲獎】
TEWA所推薦過的林莉菁作品《Formose》(中譯為《我的青春,我的Formosa》),為大巴黎區高中生票選為「高中讀者文學獎」得主,她和其他七位得主於22日接受頒獎,並發表得獎心得演說。
演講稿中文譯文:
各位女士先生, 各位評審, 與各位親愛的朋友們, 日安。
感謝年輕的評審--伊夫林區的高中生們將這個獎項頒給我的書--《我的青春, 我的Formosa》由於這個獎, 將會有更多的人去閱讀, 去理解這本圖像小說, 這本著墨於一個在中國陰影下小國的作品, 不只是漫畫的愛好者, 也會有如你們一般的年輕讀者來看。
親愛的朋友們, 我也曾是高中生, 但那時的我卻沒有如你們這般的幸運, 因為.....儘管我讀的已是最好的升學高中, 但大部分的學生, 就像我一樣, 又盲又聾, 為何又盲又聾?因為我們學不到國家真實的歷史, 我們成了那個獨裁體制的棋子, 那時年輕的我, 甚至會對街上那些抗議政府的人, 感到不屑, 所以這本書, 這本《Formosa》其實還是一位前任無知高中生的懺悔。
如同大家所看到的, 俄國與匈牙利的民主狀況倒退, 台灣人現在正擔心著, 因為台灣情況也不太妙, 如以下這些事例:反政府的學運領袖受到警方的監視, 再如同, 媒體對於支持民主運動的學生與學者窮追爛打, 更甚, 政府拿司法來做為對付反對者的工具, 以上我所言者, 在所有的法國媒體裡, 你們是很難去聽到的。
另一個台灣的現象....在法國與歐洲, 我們找不到如同佛朗哥或希特勒的紀念館, 但是在台灣, 在那裡的首都, 答案卻是可以, 那裡現在還有一間叫做蔣介石的紀念館, 紀念著一位前獨裁者, 若有一日, 你們去台灣旅行, 如一般外國觀光客, 去那裡照相, 望著那又白又純淨的建築物, 你們不會知道, 那是蓋在台灣人民的血淚之上的。
因此, 在這裡我要引述《憤怒吧!》作者愛賽樂的話, 他是這麼說的”創作是抵抗; 抵抗, 是創作” 抵抗什麼?抵抗那個人的或社會集體的因循盲從, 抵抗什麼?抵抗那反民主意識型態的死灰復燃, 抵抗什麼?抵抗遺忘歷史, 抵抗無知, 抵抗冷漠。
最後, 非常感謝大家。
Form:Taiwan EU Watch
- Mar 21 Thu 2013 21:14
-
I Dont Want To Talk About It
I can tell by your eyes
That you've probably been crying forever
And the stars in the sky don't mean nothing
To you they're a mirror
*I don't wanna talk about it
How you broke my heart
If I stay here just a little bit longer
If I stay here
Won't you listen to my heart, oh, my heart
If I stand all alone
Will the shadows hide the color of my heart?
Blue for the tears, black for the night's fears
The stars in the sky don't mean nothing
To you they're a mirror(*)
That you've probably been crying forever
And the stars in the sky don't mean nothing
To you they're a mirror
*I don't wanna talk about it
How you broke my heart
If I stay here just a little bit longer
If I stay here
Won't you listen to my heart, oh, my heart
If I stand all alone
Will the shadows hide the color of my heart?
Blue for the tears, black for the night's fears
The stars in the sky don't mean nothing
To you they're a mirror(*)
- Dec 14 Fri 2012 22:52
-
触不可及/逆轉人生/Intouchables
- Oct 07 Sun 2012 18:46
-
丁噹 2012專輯-好難得
愛讓我們變得比單身愚笨
也讓我們擁有從未的完整
問也不問就越陷越深
如果不是那個吻 那年會更冷
相信變成了某種特殊天分
緣分只是自欺欺人的天真
想念總是在夜裡狂奔
特別像他著魔的眼神
好難得 你遇見了對的人
難得你很認真不想太多去奮不顧身
好難得 你愛上了對的人
可惜他不是你的可能
我們都曾以為愛就像清晨
原來最難捱過的竟是黃昏
我們都愛過某個詩人
可是詩人也是平凡人
好難得 你遇見了對的人
難得你很認真不想太多去奮不顧身
好難得 你愛上了對的人
可惜他不是你的可能
好難得 我們遇見了對的人
難得好幾輩子的好運才有機會完成
好難得 我們愛上了對的人
就算他不是到最後的人
也祝他更勇敢愛別人



新台幣 匯率





